Тишина вокруг
Silence is round me, wideness ineffable;
White birds on the ocean diving and wandering;
A soundless sea on a voiceless heaven,
Azure on azure, is mutely gazing.
Identified with silence and boundlessness
My spirit widens clasping the universe
Till all that seemed becomes the Real,
One in a mighty and single vastness.
Someone broods there nameless and bodiless,
Conscious and lonely, deathless and infinite,
And, sole in a still eternal rapture,
Gathers all things to his heart for ever.
Тишина вокруг, широта несказанная;
И белых птиц купающихся стаи
Штиль моря на безмолвность небес взирает
Словно синь в синеву всматривается.
Сроднившись с тишиной и беспредельем
Мой дух растёт в объятья заключая космос
И всё что раньше лишь казалось—стало Явью,
Единым стало с могучей, одинокой ширью.
Там некто размышляет безымянный и бесплотный
Сознателен и одинок без смерти и без ограничений
Единственный в спокойном и непреходящем упоении
Созданья все он обретает в своём сердце навсегда.
—Шри Ауробиндо
Комментариев нет:
Отправить комментарий